29.11.08, 21:11
Tłumaczenie za 60 tys. euro
Od 2 tys. do 60 tys euro mogą otrzymać projekty dotyczące tłumaczenia literatury pięknej z jednego języka europejskiego na inny język europejski.
Od 2 tys. do 60 tys euro mogą otrzymać projekty dotyczące tłumaczenia literatury pięknej z jednego języka europejskiego na inny język europejski. Konkurs ogłosiła Agencja Wykonawcza ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego (EACEA) Unii Europejskiej w ramach Programu Kultura (2007- 2013). Termin składania wniosków wyznaczono na 1.lutego przyszłego roku. W edycji 2009 r. wprowadzono tez zmiany w procedurze wypłaty grantu. Dzięki temu beneficjenci będą mogli otrzymać nawet 70 procent prefinansowania, jeśli grant będzie równy lub wyższych niż 20 tys. euro. Zgłoszone prace muszą być z dziedziny szeroko pojętej beletrystyki: np. powieści, opowiadania, nowele, dramaty, poezje, a nawet komiksy.
W jednej turze selekcji wnioskodawca może nadesłać maksymalnie 10 dzieł literackich do tłumaczenia. Dzieła muszą być już wydane i nie mogą być tłumaczone nigdy wcześniej na język docelowy. Projekt może trwać maksymalnie 24 miesiące.
Więcej informacji na stronie. Tam również znajdują się formularze aplikacyjne i niezbędne dokumenty finansowe.
Zaprszamy do konkursu w którym można wygrać trzy egzemplarze książki.
Celem warsztatów jest zapoznanie uczestników z różnorodnymi metodami zarabiania na rynku mobilnym.
22 i 23 maja Polskę odwiedzi światowa czołówka specjalistów z branży marketingu wyszukiwarek internetowych.


Komentarze