15.12.09, 20:12
Nowe tłumaczenie Opowieści Wigilijnej
Kolejne, nowe tłumaczenie na język polski „Opowieści Wigilijnej” Karola Dickensa opracowała Magdalena Machay. Bohaterem jest człowiek, który szydzi ze Świąt Bożego Narodzenia. Jego postawa zmienia się gdy odwiedzają go nietypowi goście, duchy z zaświatów.
Kolejne, nowe tłumaczenie na język polski „Opowieści Wigilijnej” Karola Dickensa opracowała Magdalena Machay. Bohaterem jest człowiek, który szydzi ze Świąt Bożego Narodzenia. Jego postawa zmienia się gdy odwiedzają go nietypowi goście, duchy z zaświatów.
Karol Dickens przez całe życie walczył o poprawę losu najuboższych, a ciemnotę i nędzę uważał za największe klęski ludzkości. W Opowieści wigilijnej, będącej hymnem na cześć Bożego Narodzenia, pokazał, że miłością i współczuciem można zmienić świat.
Książka pojawiła się na rynku wydawniczym nakładem Wydawnictwa Skrzat. Ilustracje wykonała Alicja Rybicka. Cena egzemplarza: 19.90 zł.
Zaprszamy do konkursu w którym można wygrać trzy egzemplarze książki.
Celem warsztatów jest zapoznanie uczestników z różnorodnymi metodami zarabiania na rynku mobilnym.
22 i 23 maja Polskę odwiedzi światowa czołówka specjalistów z branży marketingu wyszukiwarek internetowych.


Komentarze