04.03.20, 21:48
10 finalistów XI edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki
Pięciu polskich i pięć zagranicznych reportaży znalazło się w gronie książek nominowanych do XI edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki. Ogłoszenie werdyktu jury odbyło się 4 marca br. – w dniu 88. rocznicy urodzin patrona konkursu. Podczas wydarzenia związanego z tym jubileuszem nastąpiło mteż wręczenie Nagrody Translatorskiej, którą odebrał Ole Michael Selberg.
Do tegorocznej edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki zostało zgłoszonych 135 publikacji. Spośród nich jury wybrało 10 książek, które trafiły do finału. Są to (w porządku alfabetycznym wg autorów):
• Alberto Arce – „Telefon obwieszcza śmierć. Zapiski korespondenta w Hondurasie”, z hiszpańskiego przeł. Jerzy Wołk-Łaniewski, wyd. Post Factum Sonia Draga;
• Lars Berge, „Dobry wilk. Tragedia w szwedzkim zoo”, ze szwedzkiego przeł. Irena Kowadło-Przedmojska, wyd. Czarne;
• Kate Brown, „Czarnobyl. Instrukcje przetrwania”, z angielskiego przeł. Tomasz S. Gałązka, wyd. Czarne;
• Artem Czech, „Punkt zerowy”, z ukraińskiego przeł. Marek S. Zadura, wyd. Warsztaty Kultury;
• Joanna Gierak-Onoszko, „27 śmierci Toby’ego Obeda”, wyd. Dowody na Istnienie;
• Katarzyna Kobylarczyk, „Strup. Hiszpania rozdrapuje rany”, wyd. Czarne;
• Óscar Martinez, „Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą”, z hiszpańskiego przeł. Tomasz Pindel, wyd. Post Factum Sonia Draga;
• Marta Mazuś, „Historie dziwnych samotności”, wyd. Wielka Litera;
• Agnieszka Pajączkowska, „Wędrowny Zakład Fotograficzny”, wyd. Czarne;
• Paweł Piotr Reszka, „Płuczki. Poszukiwacze żydowskiego złota”, wyd. Agora.
W jury zasiadają: Piotr Mitzner (przewodniczący), William Brand, Julia Fiedorczuk, Abel A. Murcia Soriano, Katarzyna Surmiak-Domańska. Sekretarzem jury jest Bożena Dudko.
Finałowa piątka nominowanych do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki zostanie ogłoszona w kwietniu, zaś wręczenie Nagrody laureatom odbędzie się w maju br. podczas Warszawskich Targów Książki. Autor najlepszego reportażu otrzyma nagrodę w wysokości 100 tys. złotych, a autor najlepszego przekładu – 20 tys. zł.
Od 2015 r. przyjaciele i miłośnicy twórczości reportera spotykają się na jego urodzinach, podczas których jest wręczana Nagroda Translatorska dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego za całokształt twórczości. W tym roku stanie się tak po raz szósty. Nagrodę odbierze Ole Michael Selberg z Oslo, tłumacz literatury polskiej oraz wielki promotor Polski i polskiej kultury w Norwegii. Jego dorobek translatorski obejmuje prozę (m.in. Ryszarda Kapuścińskiego, Jarosława Iwaszkiewicza, Czesława Miłosza, Piotra Szewca, Andrzeja Stasiuka); poezję (Zbigniewa Herberta, Tadeusza Różewicza i Wisławy Szymborskiej) oraz dramaty (Sławomira Mrożka, Tadeusza Różewicza i Witkacego). Jego największym dziełem – owocem ponad dwudziestoletniej pracy – jest obejmujący ponad 1500 stron i liczący ponad 72 tys. haseł „Wielki słownik norwesko-polski”.
Selberg przetłumaczył sześć książek Ryszarda Kapuścińskiego: „Cesarz” (1986), „Szachinszach” (1988), „Imperium” (1994), „Heban” (2001), „Podróże z Herodotem” (2006), „Jeszcze dzień życia” (2008) – trzy na język nynorsk („Cesarz”, „Szachinszach” i „Jeszcze dzień życia”) oraz trzy na język bokmål („Imperium”, „Heban” i „Podróże z Herodotem”).
Nagroda Translatorska dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego powstała w 2015 r. z inicjatywy Alicji Kapuścińskiej, żony pisarza, i jest przyznawana co roku w dwóch kategoriach: za całokształt twórczości i za przekład na nowy język. W Kapitule Nagrody zasiadali w tym roku: Alicja Kapuścińska – z Fundacji im. Ryszarda Kapuścińskiego – Herodot, Vera Verdiani – pierwsza laureatka Nagrody Translatorskiej, Bożena Dudko – sekretarz Kapituły, Miłada Jędrysik, publicystka, tłumaczka Elżbieta Kalinowska i Jarosław Sroka z Kulczyk Investments – przedstawiciel mecenasa.
Aktualnie nie mamy ofert pracy.
Dodaj swoją ofertęDo zdobycia jeden egzemplarz książki.
Zapraszamy do współpracy. Cena dodania do katologu od 149 PLN netto.
Komentarze